1. filter在本書中有兩個用途,52頁中間AlphaImageLoader過濾器應該翻譯為濾鏡,其他 " /> 55夜色66夜亚洲精品播放,欧美精品中文字幕亚洲专区,亚洲国产精品天堂在线播放

天天躁日日躁狠狠躁AV麻豆-天天躁人人躁人人躁狂躁-天天澡夜夜澡人人澡-天天影视香色欲综合网-国产成人女人在线视频观看-国产成人女人视频在线观看

關于《精通css》之幾個不錯的注意事項

很多認真的讀者提出了不少的問題和建議,以下是本人看完書后的補充的一些觀點:
總的來說,翻譯能得85分,不像某些人說得那么差,誤導讀者。

1. filter在本書中有兩個用途,52頁中間AlphaImageLoader過濾器應該翻譯為濾鏡,其他的地方翻譯成過濾器是比較合適的。

2. 71頁原書應該有錯誤,a:hover偽類問題不止是IE 5.x有問題,IE6標準模式下也是有問題的。

3. 144頁(原書164頁)應該是原書的錯誤,MSBMH代碼段有問題:
* html #content {
width: 80px;
w/idth: 100px;
}
html #content {
width: 100px;
padding: 10px;
}

正確的應該是
html #content {
width: 80px;
padding: 10px;
}

 

* html #content {
width: 100px;
w/idth: 80px;
}

4. 關于書中的“標題”很容易使人混淆,尤其是表格那一節(jié),作者把table heading(即th元素的全稱)翻譯成“表格標題”個人認為是不合適的,理由是譯者過于直譯,在這里th是指的表格中某一列或某一行的標題,th本身也是單元格(即th是特殊的單元格,特殊在加粗和居中顯示)。如果把th或table heading(翻譯成“表格標題”,那“caption”也是“表格標題”,怎么區(qū)別?所以個人意見,th或table heading翻譯成“表頭”,caption翻譯成“表格標題”,其他情況出現(xiàn)的heading即hn(h1~h6)翻譯成“標題”,最好把英語原詞用括號括起來,這樣不容易引起誤解。

5. 關于混淆link ,a的翻譯問題是網(wǎng)友提出的,我比較認同,引用一下:
“錨不是鏈接,錨是鏈接的目標,用來標出頁面中的某個位置。錨的形式是a name='anchor name',在頁面上沒有特殊顯示。對應的鏈接是a href='#anchor name',點擊它就直接跳到錨的位置。  ”

6. 有的地方確實不需要翻譯或者漢英對照,如譯者把body翻譯成主體,margin翻譯成空白邊,把quirk mode譯成怪異模式(個人建議采用臺灣的翻譯寬松模式或者怪癖模式),建議加印中英術語對照表,否則對初學者很不利,也許這是他們不理智罵人的的初衷吧!

7. 祝福譯者下本書翻譯得更好!

HTML/CSS技術關于《精通css》之幾個不錯的注意事項,轉載需保留來源!

鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。

主站蜘蛛池模板: 青青草干免费线观看 | 80岁色老头69av | 女侠含泪巨臀迎合79 | 亚洲色大成网站WWW永久麻豆 | 国产成人精品免费视频大全办公室 | 国产成人精品视频免费大全 | 欧美国产一区二区三区激情无套 | 亚洲精品无码专区在线播放 | 国内精品乱码卡一卡2卡三卡 | 最近中文字幕MV免费高清视频8 | 国产产乱码一二三区别免费 | 无限资源在线看影院免费观看 | WWW久久只有这里有精品 | 久久视频这里只精品99热在线观看 | 花蝴蝶在线高清视频观看免费播放 | 啪啪啪社区 | 免费看毛片网 | 里番acg纲手的熟蜜姬训练场 | 1区2区3区4区产品不卡码网站 | 国产亚洲精品 在线视频 香蕉 | 欧美日韩精品一区二区三区高清视频 | 9999精品视频 | 国产三级电影网 | 在线综合 亚洲 欧美 | 777米奇影院第七色色 | 国产成人免费观看在线视频 | 亚洲嫩草影院久久精品 | 天天射天天爱天天干 | 久久精品午夜一区二区福利 | 国产激情精品久久久久久碰 | 越南美女内射BBWXZ | 成人国产在线24小时播放视频 | 亚洲乱亚洲乱妇在线观看 | 外女思春台湾三级 | 2019精品国产品在线不卡 | 色影音先锋av资源网 | 免费看男人J放进女人J无遮掩 | 99re6久久热在线播放 | 四虎永久在线精品免费A | 97人妻碰视频在线观看 | 小萝ar视频网站 |